Knit-Marie

Det är inne att sticka! Men målet är inte att producera tröjor och halsdukar, utan att varva ner och lösa livsproblem.En hjärnforskare går så långt som att säga att stickning har samma effekt på oss som meditation, yoga och qi gong. Ulrika Lokrantz Ur PS! juni-augusti 2006 Knitting is the thing to do! A scientist, specialising in the brain, even goes as far as to say that the effect of knitting is the same as with meditation, yoga and qi gong. Ulrika Lokrantz (Transl. BM Lind)

tisdag, oktober 29, 2013

Melonmaskan, gång 3. Knitting cirle at Melongatan.

 20131028. Näst sista träffen.Vi var 5 deltagare.
Last circle but one. Five fantastic crafters came.
 Det var ommöblerat idag, men tråkigt nog stod den oanvändbara "soffan" kvar.
I took care not to include the shabby so called sofa in the pics. This unfortunate piece of "furniture" sadly has incredible staying power.
 Maud hade varit förutseende nog att ta med en sittdyna. Det rekommenderas!
The chairs need cushions. Maud had the foresight to bring one. I must get one!
Sista gången blir 20131125. Då bestämmer vi om vi ska fortsätta till våren och i.s.f. på vilken veckodag.
On our final meeting, we'll decide if there is to be a knitting circle at Melongatan after Christmas.

måndag, oktober 28, 2013

Syfestival i Älvsjö oktober 2013. Crafts Fair Stockholm 2013.

Vid Stickas workshop-bord började dagarna med prickigt vävmönster. För den prickiga varianten: två varv basfärg, ett varv prickfärg...upprepa. Tänk på att använda strump- eller rundstickor för ibland måste du börja sticka från "fel" håll.
 Dotted linen stitch was our first workshop all three days. For the dotted version: work two rows base colour, one wow dot colour ..repeat. Sometimes you will find the yarn you want on the "wrong" side of your work so use double pointed or circular needles so you can start your row where your yarn is.



Nästa workshop handlade om tvåfärgad patentstickning
 Next workshop taught two-cloured brioche.

Deltagarna var stundom så koncentrerade att man kunde höra en knappnål falla. 
The level of concentration was extremely high.




 Om man gör fel kan det ändå bli fint!
Whoops mistakes! But, hey, that's nice too!


Tyska förkortade varv var den sista workshopen fredag och lördag.
The last workshop was about German Short Rows.


 Snygga tröjor lite här och där.





 Johanne Ländin och hennes fantastiska mönstersticken.

Hos Magasin Duett fanns det läckerheter...



 ...liksom hos Britt i Britts butik.

 Mycket annat fanns på festivalen. Decoupage, tennarmband, qviltning och massor av pärlor och fibrer.


tisdag, oktober 15, 2013

Elva TPKare leker kulturtanter. The adventures of retired SLTs 2

 Vi var 11 idag, men endast 4 har fastnat på bild. 
Lunch och besök på Carl Larsson-utställningen.
Lunch and then the Carl Larsson Exhibition.

  Konstnären själv och hans atelje.
Carl Larsson and his studio.

       Här forskas.
Research.

                                      

 En av vännerna: Ellen Key
                                                A dear friend of the Larssons: Ellen Key.
                                                   
Ett stickprojekt för BM??
This cries out to be knitted.

Melonmaskan, gång 2. Knitting circle at Melongatan.

 Idag var vi 6 handarbetare + gäster. 
Vi hoppas att Katarina och Leena m. fl. letar fram ett handarbete och kommer nästa gång.
6 crafters and a couple of guests tonight.
 Maud, Gunilla och Moggi.
Ett samtalsämne var förstås den förskräckliga "soffan" som någon dumpat i vår lokal. Den går inte att sitta i och inte att ligga i.Vi hoppas att den försvinner och ersätts av en bäddsoffa värd namnet.
Someone has dumped a curious piece of furniture masquerading as a sofa, in our communal flat.
 Här stickas disktrasor i ljusvekegarn. Katarina t.v. och Karin.
Dishcloths in the making. Candlewick yarn.
 Karin beundrar Idas Nalle Puh-broderi.
Ida's making this pretty Winnie the Pooh cross stitch.
 Två brodöser till.
Will these embroideries be finished by Xmas? 
Britt-Marie stickar vantar. Och sockar. Och sjal. Kan vara så att BM tröttnar lite för fort?
 Britt-Marie and her multi choice of knittings. Easily bored?




Moggis grytlapp blir så härligt tjock och bra.
Moggi is making good progress with her sturdy pot holder.
Vi ses igen 28/10 kl 18/18.30 - 21.00.