Knit-Marie
Det är inne att sticka! Men målet är inte att producera tröjor och halsdukar, utan att varva ner och lösa livsproblem.En hjärnforskare går så långt som att säga att stickning har samma effekt på oss som meditation, yoga och qi gong. Ulrika Lokrantz Ur PS! juni-augusti 2006 Knitting is the thing to do! A scientist, specialising in the brain, even goes as far as to say that the effect of knitting is the same as with meditation, yoga and qi gong. Ulrika Lokrantz (Transl. BM Lind)
torsdag, november 29, 2012
Avigmaskan 121127
Det var ju för väl att Emy-Ann lockade med mig till Trassel och Avigmaskan.
Trevligt folk och intressanta stickningar. T.ex. lin och ....var det angora eller merino... jag minns inte, men det blev en härlig tyngd i plagget. Och så fick man sig några visdomsord på toa, hihihi.
Knitting circle, Avigmaskan, at Trassel in Täby.
lördag, november 24, 2012
Garn på Bergianskas julutställning! Yarn at Christmas show at Bergianska Gardens!
Bergianska 121123. En strålande vacker dag.
Christmas show at Bergianska Gardens. Beautiful day!
Och bäst av allt --- en kunnig trädgårdsmästare färgar garn med växter och grönsaker. Här syns en gran full av nystan av färgat garn. Hjälpsamt har hon också bifogat en skylt med färgningsanvisningar.
One of the garderners dyes yarn with plants and vegetables from the garden.Here's a tree with yarn balls. She's even provided a sign with dyeing instructions.
Underbart gult blev garnet som hon färgat med saffran. Undrar hur mycket det går åt.....
The yarn she dyed with saffron came out a wonderful yellow, don't you think?
Now, let's eat!
Vi börjar väl med sillen. Här
är kryddorna. Spices for the
pickled herring.
Julskinkan kräver god senap.
On to the Christmas ham. Grilled with breadcrumbs and mustard.
Åsså en skvätt porter eller mumma till.
Dark ale with the ham.
Vört- och pomeransbröd. Mums!
Yummy bread with wort or bitter orange.
Så en rejäl portion risgrynsgröt. Eller varför inte Ris ala Malta?!
Christmas porridge made with round rice makes a nice dessert if cold and mixed with vanilla whipped cream. Serve with rasperries.
Kanel till gröten....självklart!
No Christmas porridge is complete without cinnamon.
Så knäcker vi lite nötter.
Let's crack ome nuts!
Och smaskar på julens exotiska inslag.
And feast on Christmas exotic treats.
Eller våra egna vinteräpplen. Vi hänger några i granen också!
Apples, saved from the autumn crops. Why not decorate the tree with somof them!
Julgodis går alltid ner!
Come on, I'm sure you can manage some
marzipan or extra unhealthy chocolates with
coconut fat in them.
Kaffe.........
Coffee.........
........eller te?
........or tea?
Pepparkakor? Ja tack!
Ginger snaps, please.
Mördegskakor med vanilj....nä, nu orkar jag snart inte mer.
Vanilla short bread...now I'm really full!
Kanske i alla fall en liten bit fruktkaka med
suckat.
Well...maybe just a small piece of that
lovelyloooking fruitcake.
Nu tittar vi på lite annat juligt och ljuvligt.
Let's look att some other Christmassy stuff.
Lite bomull till tomteskägget kanske?
Need some cotton for Father Christmas' beard?
Eller halmslöjd, som t.ex. Dalsland är så berömt för.
No Christmas without straw art.
Plocka-själv mistlar?
Mistletoe. I wonder if it's
pick-your-own.