Knit-Marie

Det är inne att sticka! Men målet är inte att producera tröjor och halsdukar, utan att varva ner och lösa livsproblem.En hjärnforskare går så långt som att säga att stickning har samma effekt på oss som meditation, yoga och qi gong. Ulrika Lokrantz Ur PS! juni-augusti 2006 Knitting is the thing to do! A scientist, specialising in the brain, even goes as far as to say that the effect of knitting is the same as with meditation, yoga and qi gong. Ulrika Lokrantz (Transl. BM Lind)

söndag, juli 30, 2006

Stickat och odlingsexperiment

Försöker bli självförsörjande med jordnötter och bomull. Vad tror du om mina chanser till det?
Muddar:Östergötlands ullspinneri; avmaskningsrandade o med vita pärlor. Tröjan: råsilke från Trassel i Täby. Märkligt lite garn gick åt till min XLtröja - bara 10 nystan!

What d'you think of my cottonpickin' chances? I'll work för peanuts.
Joking aside, it's fun to see unusual things sprout leaves - even if they'll probably not stay alive for very long. I've made pulse warmers and a sweater for myself in silk (yes, you can smell it!). Strange how relatively little yarn I needed for that - just 10 5o gr:s for an XL!

Minnen från Sätergläntankurser

Tre kurser för Britt-Marie Christoffersson resulterade i tre kuddar - galna, jovisst men kära minnen. What to do with the sample squares one makes at Sätergläntan's knitting classes? I guess I should have put them neatly in a folder with the knitting instructions but that's no fun. Made crazy cushions in stead.

Släkten är bäst



Hemsökte i veckan kära släktingar i Östergötland. Anne-Marie (längst till vänster, med kamera i handen) har de grönaste fingrar och hennes son, Rikard är träslöjdsmästare. Marita, här med barnbarnet Anton, spelar hembygdsteater och väver grant.
Have you missed me? I've been away visiting a few of my dear relatives in Östergötland. You should see Anne-Marie's (far left, with camera) garden and house plants - they're enormous. Her son, Rikard is really good at wood work and Marita (here seen with grandchild Anton, is an amateur actor and weaves.

lördag, juli 22, 2006

Sätergläntan - sista, jag lovar!
















Undertecknad i sticktagen och alla stickerskorna + fröken.
Yours truly knitting away and all the gang + teacher.

Sätergläntan 7





















Parallellt med vår handstickningskurs fanns barnkurs, yllebroderi, trådtjack, småslöjd, pallar och stolar, vävning, maskinstickning och folk som timrade hus.
Examples of what you can do at Sätergläntan.

De ungas Sätergläntan 3













Aldrig har väl så få hunnit med så mycket under så kort tid!
Amazingly all this and more was made by just three young artists during one short week.

De ungas Sätergläntan 2


Filt-fågel.

Påt-tåt.

De ungas Sätergläntan 1




Klicka på bilden, så ser du bättre, kan spara och skriva ut. Click the pic for a better view, saving and printing.
Välkomnande.



The teacher.
Läraren Jennie McMillan

Kommentartips

Vill du kommentera, men inte är bloggare, så klicka i valet 'Other'!
If you'd like to post a comment and you're not a blogger - hit 'Other'!

torsdag, juli 20, 2006

Sätergläntan 6















Det här blir nog min kurs nästa år. Underbara yllebroderier! Några fler bilder kommer nog, men kan behöva redigeras en aning på hemdatorn.
Next year's week at Sätergläntan might very well be this one - wool embroidery. You can expect more pictures from Sätergläntan later. A few need editing, so it'll have to wait til I get home.

Sätergläntan 4




Några stickerskor och flitiga fingrar.

A few of my fellow knitters and some very busy fingers.

onsdag, juli 19, 2006

Sätergläntan 3



Här är 'fröken' och exempel på provlappar dag 1 och 2.
Our supercalifragilisticexpialidosiously fine teacher and some sample squares.

tisdag, juli 18, 2006

Sätergläntan 2

Några trevliga släktingar från Leksand och Östergötland gjorde ett
studiebesök. Some of the nicest relatives a person can have
came for a visit to see what I'm doing.


Så här bor jag och allt detta garn fick jag och bara jag att arbeta med. Åh, frosseri och ljuvligt överflöd!
Idag har jag stickat snoddrand och en nolla...bl.a.
This is where my room is. Not too shabby, eh? And all this yarn was waiting for me and only me. Oh the gluttony and heavenly abundance!!

måndag, juli 17, 2006

Äntligen på Sätergläntan

Ni kan sluta oroa er. Rummet jag fick är OK - inte perfekt, men beboeligt. Det blir inga bilder förrän jag kommer hem, men en liten resumé av första dagen:
Vår lärare, Britt-Marie Christoffersson, har en vandringsutställning kallad "Stickning - ett hantverk att utveckla." Denna kurs utgår från utställningen och vi får ta del av otaliga påhittiga mönster.
Idag har jag åstadkommit fyra provlappar, men valkar, korvar, utanpåliggande rutor och en tvärrandning som ser ut som om man hade sytt den med maskstygn.
Jag har oxå hunnit att skriva vykort, vandra i blåbärsriset och hälsa på en tam nötskrika.
Maten då? Jo mmmmmm - två lagade mål + frukost samt kakor två gånger om dan. Ska väl räcka.
I've stopped SCWEEMING. The room is OK. Not great, but OK. This course is all about our teacher's (Britt-Marie Christoffersson) present exhibition called "Knitting - a craft to develop". I've knitted 4 sample squares today. A month wouldn't suffice if I wanted to make samples of all the patterns that B-M has come up with. She's a wizard, a knit witch.
I'm surrounded by deep forests with lots of blueberries, great views over hills and lakes, lush flower beds and nice people. I'm NOT complaining!

fredag, juli 14, 2006

Spraytop


Köpte ju lite garn på Trassel i onsdags: Spray, 30%lin, 70%bomull. Enligt uppgift är färgen tryckt på garnet. Den virkade broschen sitter bara där på skoj.

Annars är jag lite uppbragt nu för att jag inte får mitt gamla vanliga rum på Sätergläntan. :( Mycket tråkigt. Hoppas det inte förstör hela veckan!! I så fall kan det vara slut på mina årliga sommarveckor där. Det finns väl andra ställen?! Tips mottages tacksamt.
Here's a top in Spray - 30% flax, 70% cotton. Colour is supposedly printed on to the yarn. Italian method I'm told. The white blob comes off.

I'm sitting here pouting. Sätergläntan didn't give me the room I wanted. I might SCWEEM AND SCWEEM AND SCWEEM.

torsdag, juli 13, 2006



Gunilla och jag åkte till Trassels i Täby stickkafé .
Fika, småprat och lite handlande.
Bl. a. de glaspärlor som sitter på pulsvärmarna här.Gunilla and I went to the yarn shopTrassel in Täby to knit and chat and do a little shopping. The adjective 'little' is used here in its most loose sense.

Bought the beads you see on the pulse warmers above.


(http://avigmaskan.typepad.com/avigmaskan/)

Så där ja....nu börjar det ta sig. Farmors, stölden från Neapel och de flesta övervintrarna blommar.
There we go...this is more like it. Grandma's, the theft from Naples and the ones that were hanging in the basement are flowering.

söndag, juli 09, 2006

Helgdagsafton i paradiset, del 2. A weekend in Paradise, part 2



Neapel i åminnelse blev det italiensk mat, kryddad med en fantastisk solnedgång.
In rememberance of our trip to Naples, we had Italian food and as an end to a perfect day - a brilliant sunset!

Helgdagsafton i paradiset, del 1. A weekend in Paradise, part 1


Mattssons land - en liten bit av paradiset. Det doftade scherzmin och bjöds förfriskningar. Lyxdasset doftade inte scherzmin, men var gulligt ändå.
The Mattsson's country estate - a small piece of Paradise. Fragrant scherzmin and not so fragrant outside loo - but cute none the less.

lördag, juli 08, 2006

Susan's sweet treat har blivit Sjal Karamell










Nu är den färdig! Vitt garn färgat med Susans KoolAidsändning, diskret försedd med ljusgröna pärlor och gjord avlång istället för trekantig.
It's done! White wool dyed with the KoolAid Susan sent me, discreetly equipped with light green beads and not triangular this time.

torsdag, juli 06, 2006

Loop - garnaffären

Loop 41, Cross St London N1 2BB
Tel: 020 7288 1160
http://www.loop.gb.com/shop.html









LOOP - garnaffären på Cross st. Islington Trevligt folk och mysig butik! Sprang ifrån min kamera, men den var kvar. Dock blev jag dyblöt efter en åskskur som inte gjorde nån nytta åt den tryckande hettan.
Loop - the yarn shop on Cross st. Islington. A cosy little shop and a very nice lady who kept my camera safe when I went and left it. Came back for it soaking wet after a thunder shower. Unfortunately - ten minutes later it was hot and opressively sunny again.

Kew Gardens - huvudskälet för Londonbesöket.
Kew Gardens - the reason we went to London.

How to stay sane in a London heat wave - the knitting method




Tunnelbanan, parken och Museum of London.
The tube, the park and Museum of London.