Knit-Marie

Det är inne att sticka! Men målet är inte att producera tröjor och halsdukar, utan att varva ner och lösa livsproblem.En hjärnforskare går så långt som att säga att stickning har samma effekt på oss som meditation, yoga och qi gong. Ulrika Lokrantz Ur PS! juni-augusti 2006 Knitting is the thing to do! A scientist, specialising in the brain, even goes as far as to say that the effect of knitting is the same as with meditation, yoga and qi gong. Ulrika Lokrantz (Transl. BM Lind)

söndag, november 30, 2014

Bergianska Trädgårdens Julutställning. Christmas Fair at Bergius Botanic Garden

  Hade man bara sin guldskära med kunde man förse sig med magiska mistlar.  Får nöja mig med att pussa maken under den som finns inne i huset.
If only I'd brought my golden sickle I could have got myself some magic mistletoe. 
 Vidjor. kål och äpplen..så vackert det kan bli.
Willow withes, cabbage and apples...turned into sheer beauty.




Och GOTT, tycker talgoxen.
Yummy for chickadees.
.

  Vilka följer med julgranen in i stugan?
Invite small creatures inside with your Christmas tree.


 Julbegonia, nostalgiskt knip i hjärtat. Den var en jultradition när jag var riktigt liten. Det var mitt jobb att hålla den fri från vissna blommor och blad.
The Christmas Begonia was a treasured tradition in my home when I was very young. It was my job to keep the plants looking fresh, taking off dead flowers and leaves.

"Snälla söta sockerbeta, har du sett min syster Greta?" (Hellsing)
A big part of Christmas is sugary things. Most Swedish sugar is processed from the sugar beet.




Julens kryddor: Kanel, ingefära, nejlikor, kardemumma och vanilj.
The spices of Christmas: 
Cinnamon, ginger, cloves, cardamom and vanilla.


Och julens frukter.
Russin, suckat,äpplen kokos. dadlar, fikon, apelsiner, bananer, granatäpple, ananas.
Em del av dessa såg vi bara till jul när jag var liten.
And the fruits of Christmas, some of which never reached our table other than at Christmas time when I was a little girl.










En kopp te (här tegelte = betalningsmedel förr i Asien) på detta kanske? eller kaffe? Kakao är också gott liksom enbärsdricka.
Let's have a nice cup of tea (here shown as brick tea that used to be leagal tender in Asia). Cocoa? Or a cup of coffee? Some nice juniper lemonade perhaps?
 













 Kaili Maides docktröja, färgad med saffran, var med även i år 
och rödbetorna hade fått virkade mössor, 
färgade med rödbetor (ej färghärdigt).
The gardener, Kaili Maide likes to experiment with dyeing. Here's her doll's  sweater, dyed with saffron and her little hats made for and dyed with beetroot.
 
 Och till sist en påminnelse om att det kommer en vår!
And lastly a reminder that spring will come again.

0 Comments:

Skicka en kommentar

Links to this post:

Skapa en länk

<< Home